英汉文化的十大常见差异--英语--超分贝英语

----学员在使用超分贝英语软件学习的过程中不必背单词。通过超分贝英语的学习,不但能够在各种考试中取得接近满分的成绩,而且可以直接在生活中使用,如观看英语电影。直接从英语的听力、语感、文字等核心入手,直接提升学员的听、说、读、写四项基本技能。
英汉文化的十大常见差异

 

         在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。

  1、回答提问

  中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如:

  “我想你不到20岁,对吗?”

  “是的,我不到20岁。”

  (“不,我已经30岁了。”)

  英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

  "You're not a student, are you?"

  "Yes,I am. "

  ("No, I am not. ")

  2、亲属称谓

  英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异。显得男女平等。如:

  英文“grandparents, grandfather,grandmother”,而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。

  再如,父母同辈中的称谓:英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。

  还有,英文中的表示下辈的“nephew和niece”是不分侄甥的,表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。

  3、考虑问题的主体

  中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如:


  你想买什么?

  您想借什么书?

  而英语中,往往从自身的角度出发。如:

  Can I help you?

  What can I do for you?

  4、问候用语

  中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思考方向。

  您去哪里?

  您是上班还是下班?

  而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:

  Hi/Hello!

  Good morning/afternoon/evening/night!

  How are you?

  It's a lovely day, isn't it?

  5、面对恭维

  中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:

  “您的英语讲得真好。”

  “哪里,哪里,一点也不行。”

  “菜做得很好吃。”

  “过奖,过奖,做得不好,请原谅。”

  西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:

  "You can speak very good French."

  "Thank you."

  "It's a wonderful dish!"

  "I am glad you like it."

  所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答:"No, I don't think so."这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。

  6、电话用语

  中国人打电话时的用语与平时讲话用语没有多少差异。

  “喂,您好。麻烦您叫一声王伟接电话。”“我是张英,请问您是谁?”

  英语中打电话与平时用语差别很大。如:"Hello, this is John speaking."

  "Could I speak to Tom please?"

  "Is that Mary speaking?"

  西方人一接到电话一般都先报自己的号码或者工作单位的名称。如:

  "Hello, 52164768, this is Jim."

  中国学生刚开始学英语会犯这样的错误:

  "Hello, who are you please?"

  7、接受礼物

  中国人收到礼物时,一般是放在一旁,确信客人走后,才迫不及待地拆开。受礼时连声说:

  “哎呀,还送礼物干什么?”

  “真是不好意思啦。”

  “下不为例。”

  “让您破费了。”

  西方人收到礼物时,一般当着客人的面马上打开,并连声称好:

  "Very beautiful! Wow!"

  "What a wonderful gift it is!"

  "Thank you for your present."

  8、称呼用语

  中国人见面时喜欢问对方的年龄、收入、家庭等。而西方人很反感别人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称呼“Mr.”,对未婚女士统称“Miss.”,对已婚女士统称“Mrs.”。

  中国人重视家庭、亲情,认为血浓于水。为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。如:

  “大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。

  9、体贴他人

  在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接受方愿意接受的程度来定的;而中国人帮起忙来一般是热情洋溢,无微不至。例如:一位中国留学生在美国看到一位老教授蹒跚过车水马龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住老人,要送他过去,但是他得到的却是怒目而视。请看下面的对话:

  Chinese student:Mr. White, you are so pale, are you sick?

  English teacher: Well...yes. I have got a bad cold for several days.

  Chinese student: Well, you should go to a clinic and see the doctor as soon as possible. 

  English teacher: Er...what do you mean?

  中国人建议患上感冒的人马上去看医生,表示真诚的关心。而美国人对此不理解,会认为难道他的病有如此严重吗?因此,只要回答:“I'm sorry to hear that.”就够了。

  10、请客吃饭

  中国人招待客人时,一般都准备了满桌美味佳肴,不断地劝客人享用,自己还谦虚:“没什么菜,吃顿便饭。薄酒一杯,不成敬意。”行动上多以主人为客人夹菜为礼。

  西方人会对此大惑不解:明明这么多菜,却说没什么菜,这不是实事求是的行为。而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多的蔬菜为可口的上等菜,席间劝客仅仅说:"Help yourself to some vegetables, please."吃喝由客人自便自定。

  可见在学习语言的过程中,不可忽视语言交际中的文化倾向,要适时导入相关的文化背景知识,以充实学习者的知识结构,提高认知能力。

英汉文化的十大常见差异----学员在使用超分贝英语软件学习的过程中不必背单词。通过超分贝英语的学习,不但能够在各种考试中取得接近满分的成绩,而且可以直接在生活中使用,如观看英语电影。

    请您注意

  • 自觉遵守:爱国、守法、自律、真实、文明的原则
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规
  • 严禁发表危害国家安全,破坏民族团结、国家宗教政策和社会稳定,含侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 您在超分贝英语网站评论发表的作品,超分贝英语网站有权在网站内保留、转载、引用或者删除
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款

超分贝英语的使用效果

使用超分贝英语学习软件学习英语效果与参加英语培训机构基本相当,以一个初中生为例在使用超分贝软件学英语一年后,其听力已经可以理解英语原版电影,这样的效果也只有在相当优秀的英语培训班当中才可能产生。为什么会有这样的效果呢?其原因是超分贝英语提供实际的语言环境,不用背英语词汇,而是直接培养英语单词的组词造句、英语听力英语口语英语对话、英语阅读、英语写作等能力,使学员拥有一部活的词典,因为学员已经不用在英语词典中寻找适合的单词了,这部活的英语辞典会把正确的词汇及其用法直接送到学员的手边、嘴边。超分贝英语还提供网络英语角,以便大家锻炼口语的实战能力。

超分贝英语的特点

超分贝英语软件不用背单词,也不用扣语法,而是直接培养英文语言的正确使用方式和方法,从听力入手全面解决英语的四项基本技能,实现在应用中学习,在应用中提高,不但学习轻松,而且进步速度快,一个初中生在经过一年的学习之后,可正常观看英文电影并能够与老外完成日常对话。由于英语的准确率很高,因此在各种考试中也都能取得很好的成绩,其标准完全达到职称英语商务英语外贸英语的要求,因此这是一个学习外语的好工具。

超分贝英语的内容

超分贝英语学习软件内容包含幼儿英语儿童英语少儿英语小学英语初级 英语初中英语高中英语大学英语英语四级、英语六级等等。它是一套全系列的英语学习软件,通过它学员可以完成从一个初学者到资深者的转变,而且可以在中考英语、高考英语考研英语、托福英语等英语考试中取得接近于满分的成绩。该软件适合于作为自学英语课程使用,因其功效的卓著,故可称之为真正意义上的实用英语听力英语口语英语,如果您想要聘请英语家教还帮助您的学习的话,可以试试用超分贝英语软件来解决您的问题。